I resent that Jack... has too much to worry about, to worry about me.
Non posso sopportare che Jack... abbia cosi' tante cose di cui preoccuparsi, per preoccuparsi di me.
Well, that'll be the last thing we have to worry about to...
Beh, quella sara' l'ultima cosa di cui dovremo preoccuparci...
He told me I had nothing to worry about, to just stay calm.
Mi aveva detto che non avevo nulla da temere... di stare calma.
My apartment is in a inside complex so you don't have to worry about to much noise at night or something like that..
Il mio appartamento è in un complesso all'interno in modo da non dovete preoccuparvi di troppo rumore di notte o qualcosa del genere..
I could also use my english, fortunately not so much rusted like I worry about, to chat with Kate and traduce for my friends.
Ho anche potuto sfoggiare un po' del mio inglese, meno arrugginito di quel che temevo, chiacchierando con Kate e traducendo alle mie compagne.
But now that it's all out in the open, I realized that there was nothing to worry about to begin with.
Ma ora che sai tutto, ho capito che non c'era niente di cui preoccuparsi fin dall'inizio.
I've already given my recommendations and I don't think you have anything to worry about, to be honest with you.
Gli ho gia' fatto le mie raccomandazioni e penso che non devi preoccuparti.
This is all we need, or all that we have to worry about, to grow good cannabis.
Questo è tutto ciò che ci serve, o tutto quello di cui dobbiamo preoccuparci, per coltivare della buona cannabis.
2) Because don’t have the habit to observe the society with scientific eye, neither worry about to verify their proposals are fit to the problems solution they have called to face.
2) Perché non hanno l’abitudine di osservare la società con occhio scientifico, né tantomeno si preoccupano di verificare che le loro proposte siano idonee alla soluzione di problemi che sono chiamati affrontare.
Let’s think about how we worry about to do everything on time. We run more and more. For what?
Pensa quanto ci affanniamo per fare tutto in tempo! Corriamo e corriamo, ma per che cosa?
About the charge, the 54% of interwieved is worry about to high costs.
Riguardo la ricarica, il 54% degli intervistati teme costi troppo alti.
No, nothing to worry about: to go rafting on the Cascate delle Marmore, you'll just need to swim well and be in good health, and of course, rely on a specialist centre that will make sure you're completely safe.
No, niente paura: per fare Rafting sulle Cascate delle Marmore è sufficiente saper nuotare bene ed essere in buone condizioni di salute, affidandosi naturalmente a un centro specializzato che vi metterà in totale sicurezza.
Don’t worry about to do all the things you want to do or see in only few days of vacation, there is a limit to everything.
Non bisogna cercare di affannarsi a fare tutto quello che si desidera o quello che non si è mai visto in pochi giorni di vacanza, a tutto c’è un limite (anche di tempo in questo caso!).
Having thought that through, I decided denial was not going to be on my agenda; I had bigger things to worry about, to write about, to research, and I moved on.
Avendoci riflettuto, ho deciso che la negazione non sarebbe stata sulla mia agenda; avevo cose più importanti di cui preoccuparmi, su cui scrivere, da studiare, e sono andata avanti.
1.7419481277466s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?